Значение «международный банк реконструкции и развития»

Что означает «международный банк реконструкции и развития»

Тезаурус русской деловой лексики

Международный банк реконструкции и развития

‘организация, банк’

Syn: МБРР

Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике

Международный банк реконструкции и развития

(МБРР)

   предоставляет средства на оказание помощи развивающимся странам для осуществления инвестиционных программ развития.

   см. также Банк всемирный

Энциклопедический словарь

Международный Банк Реконструкции И Развития

(МБРР, International Bank of Reconstruction and Development), специализированное учреждение ООН, межгосударственная валютно-финансовая организация. Основан в 1944. Операции начал в 1946. Члены - 166 государств (1992). Правление в Вашингтоне. Предоставляет долгосрочные кредиты в основном развивающимся странам. Уставный капитал 115,7 млрд. дол. США (сер. 1980-х).

Современный экономический словарь. 1999

МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНК РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ

(МБРР)

международная кредитная организация, представляющая специализированное финансовое учреждение Организации Объединенных Наций; входит во Всемирный банк. Основная деятельность МБРР - предоставление долгосрочных кредитов по относительно низким ставкам (10% годовых) государственным и частным предприятиям при наличии гарантий их правительств, направление кредитов в развивающиеся страны и в региональные банки для их последующего распределения. МБРР основан в 1945 г., членами банка могут быть только страны, вступившие в Международный валютный фонд (МВФ).

Словарь экономических терминов

Международный банк реконструкции и развития

(МБРР)

(другое название - Всемирный банк)

   международная кредитная организация, представляющая специализированное финансовое учреждение Организации Объединенных Наций. Основная деятельность МБРР - предоставление долгосрочных кредитов по относительно низким ставкам (10% годовых) государственным и частным предприятиям при наличии гарантий их правительств, направление кредитов в развивающиеся страны и в региональные банки для их последующего распределения. МБРР основан в 1945 г., членами банка могут быть только страны, вступившие в Международный валютный фонд (МВФ).

Терминологический словарь банковских и финансовых терминов

Международный банк Реконструкции и Развития

1.

МБРР

Межправительственная финансовая организация, основной задачей которой является стимулирование экономического развития стран-членов, содействие развитию международной торговли, поддержание платежных балансов. Формально является специализированным финансовым учреждением ООН, фактически, согласно уставу банка и соглашению между ООН и МБРР, полностью независим в своих действиях от решений ООН. МБРР образован в 1945 году на основе Бреттон-Вудского соглашения. Членами банка могут быть только страны, вступившие в Международный валютный фонд. Средства банка складываются из уставного капитала, образованного путем подписки стран-членов на его акции (контрольный пакет - у семи крупнейших капиталистических государств, наибольший процент - США), заемных средств, которые он черпает на мировом рынке, ссудных капиталов путем выпуска облигаций, и доходов от собственной деятельности. Основная деятельность МБРР - предоставление долгосрочных кредитов (обычно около 20 лет по ставке в размере 10%) как государственным, так и частным предприятиям при наличии гарантий их правительств. Значительная часть кредитов направляется в региональные банки, которые перераспределяют средства. Значительная часть кредитов направляется в развивающиеся страны. Общая сумма кредитов за годы деятельности - более $150 млрд. Высшим органом МБРР является совет управляющих, исполнительным - директорат во главе с президентом. При МБРР создано два филиала. Высший орган управления - совет управляющих. Каждое государство - член группы назначает управляющего и альтернативного управляющего. Основная доля власти управляющих делегирована совету исполнительных директоров. Каждый из пяти крупнейших акционеров ВБ - Франция, Германия, Япония, Великобритания и США - назначает своего исполнительного директора, другие страны представлены 19 исполнительными директорами. Двадцать четыре исполнительных директора обычно встречаются два раза в неделю для проведения обзора деятельности банка, включая утверждение займов и гарантий, административного бюджета, стратегии помощи странам, кредитование и финансовые решения. По традиции, избираемый на пять лет (с правом переизбрания) президент Всемирного банка имеет гражданство Соединенных Штатов Америки.

2.

(International Bank for Reconstruction and Development)

Специализированное агентство, работающее в сотрудничестве с ООН, созданное в 1945 г. с тем, чтобы помогать финансировать послевоенное восстановление и повышение уровня жизни в развивающихся странах путем предоставления займов правительствам или путем гарантий займов, полученных из других источников. Банк предоставляет займы на широкой коммерческой основе для специальных проектов или для более общих целей социального развития. Средства для займов мобилизуются на международных денежных рынках. Банк вместе с его филиалами - Международной ассоциацией развития и Международной финансовой корпорацией - часто называется Всемирным банком (World Bank); им владеют правительства 151 страны. Эти страны должны также быть членами Международного валютного фонда. Штаб-квартира банка находится в Вашингтоне, банк имеет европейское отделение в Париже и отделение в Токио.


Морфологический разбор «международный банк реконструкции и развития»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: средний; число: единственное; падеж: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный; остальные признаки: singularia tantum, неизменяемое, организация; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (нет/около) Чего?, (дать/подойти к) Чему?, (вижу/виню) Что?, (доволен; творю под/между/за) Чем?, (говорю/думаю) О чём? ...

Синонимы слова «международный»


Фонетический разбор «международный»

транскрипция: [м'иждунаро́дный']
количество слогов: 5
переносы: (ме - жду - на - ро - дный) ...

Ассоциации к слову «международный»


Цитаты со словом «международный»


Близкие по смыслу слова к слову «международный»


Предложения со словом «международный»

Просто он пытается вывести компанию на международный фондовый рынок.
Проблема, сошедшая с экранов, автоматически уходит из повестки дня международного сообщества.
Подготовка к рекорду заняла у организатора и вдохновителя формации Би Джей Ворта и его международной команды World Team почти 15 месяцев.
В Сибири прошел международный симпозиум по изучению шаманизма.
Российский продовольственный рынок серьезно зависит от ситуации на международном.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.